CILO-1: Identify, evaluate, and acquire the knowledge in major types, functions of audiovisual translation.
CILO-2: Translate film and television dialogues with applicable methods and strategies.
CILO-3: Construct technical knowledge of software, such as Arctime Pro, for practical tasks in subtitling and develop practical skills in the important areas of Audiovisual Translation.
CILO-4: Develop a critical vision to evaluate the quality of Audiovisual Translation project, especially how to overcome the conflict between the medium constraints and comprehensibility of culture-bound utterances.